中国語先生 東京都 国分寺市
400407001

写真をクリック!お気に入りに追加
/
プロフィール更新日:26/05/27
好感度: 4pt
35歳/女性 東京都 国分寺市/上海市出身
大学生
日本語検定1級
普通語 北京語 ビジネス中国語
●カフェレッスン ●オンラインレッスン
自己紹介
はじめまして。千葉大学の留学生です。日本に来てから8年が経ちました。現在は日本語能力試験のN1を保持しており、日本の文化や考え方が大好きです。
これまで4年間、講師としてたくさんの方々の夢をサポートしてきました。「中国出張が決まったけれど、現地でのマナーや実戦的なメールが不安」というビジネスマンの方。「大好きなドラマやアイドルのSNSを、字幕なしでそのまま理解したい!」という熱意をお持ちの方。「いつか中国を旅してみたいけれど、何から始めたらいいかわからない」という初心者の方。そして、「HSK合格に向けて、効率よく論理的に学習を進めたい」という目標をお持ちの方。
十人十色の目的があるからこそ、一人ひとりの歩幅に合わせたレッスンを何より大切にしています。
趣 味
中国の歴史や哲学が好きです。日本人友人に中国哲学を1ヶ月間解説した際、日中の文化背景にある「微妙な違い」を伝える難しさと楽しさを感じました。
現在住所
東京都 国分寺市
出身地
上海市
日本の在住期間
8年
先生経験年数
1〜2年
学習方針
自己流で身についてしまった癖や、日本人が苦手なピンイン・声調を、口の形や舌の位置から論理的に解説します。「通じない」を「自信」に変えるまで、根気よくお付き合いします。
買い物、食事、ビジネスシーンでのマナーなど、教科書には載っていない「リアルな中国」を教えます。歴史や文化のエピソードも交え、言葉の背景にある考え方まで理解を深めることができます。
日本語での「微細なニュアンス」解説 中国語と日本語には、漢字が同じでも意味が異なる言葉や、日本語の「よろしくお願いします」のように文脈で訳し分けるべき表現が多くあります。私は日本人特有の「つまずきポイント」を熟知しているため、日本語で論理的かつ正確に解説します。
買い物、食事、ビジネスシーンでのマナーなど、教科書には載っていない「リアルな中国」を教えます。歴史や文化のエピソードも交え、言葉の背景にある考え方まで理解を深めることができます。
日本語での「微細なニュアンス」解説 中国語と日本語には、漢字が同じでも意味が異なる言葉や、日本語の「よろしくお願いします」のように文脈で訳し分けるべき表現が多くあります。私は日本人特有の「つまずきポイント」を熟知しているため、日本語で論理的かつ正確に解説します。
レッスンエリア
東京都
[JR]中央線「快速」(東京~高尾)
[JR]中央線「快速」(東京~高尾)
レッスン曜日
生徒さんへメッセージ
「中国語の扉を、一緒に楽しく開いてみませんか?」 「1対1だと緊張する」「独学で挫折してしまった」「言葉は出るけど文化が分からない」……そんな不安をお持ちの方も、どうぞ安心してお任せください。 私自身も8年前にゼロから日本語を学び、外国語で意思疎通ができるようになるまでの苦労と喜びを経験してきました。だからこそ、皆さんの「分からない」という気持ちに寄り添うことができます。 一人の表現者として、責任を持って毎回のレッスンを丁寧に行います。まずはリラックスして、あなたの目標や好きなことを聞かせてください。新しい視点で世界が広がる楽しさを、一緒に体験しましょう!
先生は日本語が話せますので初めての方も安心です。ぜひお試しください。
お気に入りに追加
無料体験を申込む